Клод Фролло Опубликовано 3 июля, 2021 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2021 Игра Heroes of Might and Magic III выходила примерно в одно и то же время с мультсериалом "Рэдволл". В самой игре есть государство Таталия, которое представлено городом "Крепость" со своими юнитами и постройками. По лору игры одним из её городов является Маршанк. И вот вопрос - является ли это намеренной отсылкой коллектива разрабочтчиков на "Рэдволл", или просто совпадение? Или может быть один из разработчиков игры был знаком с "Рэдволлом" и решил один из таталийских городов назвать так? Интересно так же то, что юниты первого уровня в игре от этой фракции - гноллы, антропоморфные гиено-люди.(Одни из немногих юнитов-антропоморфных животных в игре). От чего они оталённо напоминают того же Бэдранга и его воинов, хоть это и были преимущественно горностаи, лисы, ласки и др. Да и сам Маршанк в мире "Рэдволла" был крепостью расположенной возле моря, и успешно выдержал несколько штурмов. А сам Бэдранг и его воины некогда ходили под парусами. В игре города данной фракции имеют возможность строить верфь(если находятся возле воды), и имеют отличные показатели защиты, армия данной фракции ориентирована и хорошо развита в сторону защиты. А её города в свою очередь - отлично подходят для обороны. Лучше чем какие-либо другие в игре. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
Scalrag Опубликовано 4 июля, 2021 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2021 Никогда не играл в неё, но заинтересовался. Если это отсылка, это очень круто, приятно видеть что-то подобное, связанное с Рэдволлом. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
крыска Опубликовано 4 июля, 2021 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2021 Это очень интересная информация!! И крепость очертаниями напоминает Маршанк. Бывает, что в одно время циркулируют одни и те же идеи, может и тут так получилось... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
Клод Фролло Опубликовано 4 июля, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 4 июля, 2021 Кстати, если кому интересно, как выглядит город в бою в самой игре. И его почти полностью отстроенная версия(кроме верфи и ядовитого растения). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
Кот Опубликовано 5 июля, 2021 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2021 Открывался ларчик просто: marsh с английского болото. Думаю что в Таталии связано с болотами вопросов не вызывает - мягко говоря всё. А свой Маршанк Бадранг строил... Да, у болота фактически! Вот прям "здесь будет город заложён". Река идёт к морю - помните реку по которой приплыли все местные в финале? Ближе к морю река заболачивается и сильно - помните где Феллдо топил отряд Хиска? С запада от Маршанка болота. Помните что Страж - Страж Болотного Холма? Эти болота скорее всего тянутся на большую часть региона. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
Клод Фролло Опубликовано 5 июля, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 5 июля, 2021 3 часа назад, Кот сказал: Открывался ларчик просто: marsh с английского болото. Согласен. Однако почему создатели выбрали для города окончание "ank"? В игре ведь есть ещё и город Мэршволл (что, очевидно, переводится как Болотная стена, или Стена болот), или тот же Маршчок. Я не нашёл другие города с подобным окончанием, (если конечно в английской транскрипции "k" на конце читается, городов с окончанием на "an" полно). Вполне возможно Маршанк так же многокоренное слово. И оно заканчивается на "hank", а не "ank". А "hank" в свою очередь переводится как "моток" или "сматывать" (морские тросы например). Однако, получается буква "h" в этом слове одна на два корня, и на "marsh" и на "hank", ибо вторая убрана. При чём, как в слове "marsh" так и "hank", буква "h" читается (пусть в первом случае и в составе "sh"). В английском действительно может исчезнуть одна из букв, если рядом стоит подобная, и она не используется, или слово с двумя одинаковыми буквами звучит не очень. (Получается, крепость должна называться Маршхэнк, что в последствии слилось в более лаконичное и связное Маршанк, но это лишь мои домыслы.) Но всё равно этого как-то не достаточно. В английском конечно полно слов, кончающихся на "ank", однако там это не окончание, а часть корня, как например в словах "bank", "tank" и др. А так же производные от них. Быть может, это действительно совпадение (И Браян и авторы игры просто приписали придуманное окончание к слову "marsh"), или действительно, слово образовалось примерно так, как я описал. Но даже так, это весьма интересно. Ведь игра действительно вышла практически в одно и то же время, что и мультсериал по Рэдволлу. (И игра (Возрождение Эрафии) и первый сезон мультсериала вышли в 1999 году.) И это два единственных известных мне случая, когда слово "Маршанк" встречается как название города или крепости. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
Клод Фролло Опубликовано 5 июля, 2021 Автор Поделиться Опубликовано 5 июля, 2021 Ах да, если ещё слово "shank", тут всё ещё проще. Но и тут я не совсем уверен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
LostGhost Опубликовано 23 октября, 2022 Поделиться Опубликовано 23 октября, 2022 Больше всего хотела начать свой пост с "я, конечно, не лингвист, но..." - но. Вот большое и жирное "но", которое и толкнуло меня к ответу на эту тему. Короче, как языкач и просто мастер гугления всяких странностей, попробую немного разобраться в тонкостях названий. Первое, что мне, как носителю русского языка вспомнилось, - реально существующий город под названием Моршанск. Этимологию названия я искала долго, так что наверняка говорить не буду, но тут, скорее всего, такая же ситуация, как со словом "моска" - "слякотная", "промозглая", в честь которого и была названа Москва-река. То есть, я о том, что это вполне может быть какой-то природный аспект, который и дал городу имя. Вспоминаем о том, что многие иностранцы, включая и дядюшку Джейкса (не ручаюсь говорить за авторов игры, ибо такие игры в детстве босоногом прошли мимо меня), находят (находили?) русский язык идеальным для ряда имён и названий - та же "Цармина", образованная от русского "царь" и "mean" - "вредина". Я не знаю, так ли это, но мне кажется, что слово "Маршанк" отчасти такое слияние слов "marsh" и правил наименования славяноязычных поселений. А, может, название города и название крепости Бадранга - просто такое совпадение. Но то, что в английском языке (в современном, в древнеанглийском могло и быть, там вообще кладезь странных слов) слово "ank" и такое же окончание отсутствует, почему-то наталкивает меня на мысль о том, что мои выводы верны. Ну а что касается игры - тут уж утверждать не берусь. Возможно, они действовали по той же схеме, а, возможно, и в самом деле отсылка. Возможно, это было замечено не только нами, а ещё, возможно, есть там всякие фендом.комы по игре с описанием её уровней и объектов. Но это надо покопаться. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Больше кнопок...
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.